« 冷え対策 その2 | トップページ | 残りあとわずか! 勝間和代さん講演会+サイン会~『読書進化論』のよみどころ »

Jin's Interview with Jodie Foster Part 1

もう先週になりますが、赤西仁くんが、カートゥーンKAT-TUNという番組で、ジョディ・フォスターに英語でインタビューしてました!通訳さんなしです。遅ればせながらですが、彼の英語をぜひ紹介したいので、スクリプトを作ってみました。英会話の勉強になれば、うれしいですapple

食い入るように(笑)観た+聞いた感想は、「おぉ、こんな表現も知ってるの?」「うーん、これは、事前にネイティブ・スピーカーに聞いておいた表現かな?」とか。

本人も、すごく緊張したと話していましたが、当然ですよね?あの、Jodie Fosterですから!英語ができるとか、そういう問題ではなく、誰でも緊張します。戸田奈津子さん以外は。それなのに、きちんとJodieの言ってることを理解して答えていたので、プレッシャーに強くて、一般人にはない自信・度胸があるんだなぁと、改めて惚れ直し?ましたshine

会話は、予想がつかない方向に流れる、即興のもの。それをJodieとできるのは、本当に英語をがんばっている、英語のベースがしっかりある証拠だと思います。緊張しながら、あれだけ話せるのは、立派crown

英語が話せなかったら、彼もこんな機会はなかったと思います。アカデミー賞女優とのインタビューは、これからの糧になるはずですし、通訳さんを介さず、リアルに感情・想いをJodieとシェアできたのは、英語が話せる特権ですねscissors

ちなみに、私はJodieの英語が好きです。頭のいい人の話し方・ボキャブラリーだなぁ、いつか、こんなふうに話せたら・・・と思います。

この英語スクリプトは、文法的に合っていないところもあるかもしれませんが、直したりしないで、できるだけそのまま、聞こえたように書いてみました。間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください!それから、一生懸命作ったので、転載はご遠慮いただけますでしょうか?
よろしくお願いします!

時間的に、英語の言い回しや文法には、個別にお答えできないと思うので、あらかじめ、ごめんなさい!こちらの
サイトや、グーグルで検索してみてくださいね~

偶然なのですが、今日は赤西くんつながりでお知り合いになれた、
よぴこさんのお誕生日!ribbonHappy birthday to Yopiko-sanribbon
よぴこさんは、英会話に興味を持たれているので、今日の記事が、ささやかなプレゼントになったらいいな、と思います。尊敬するよぴこさん、これからも、よろしくお願いしますhappy01

Have a fabulous weekend!


**************************************

Jin:    Hi!
Jodie: Hello
Jin:    Nice to meet you.
Jodie: Good to meet you, too.  I'll come this way.
Jin:    Sorry.
Jin:    I'm so nervous.
Jodie: You are?   
Jin:    I can't even speak English well.
Jodie: You speak English very well.

Jin:    I'm researching about love right now.
Jodie: About what?
Jin:    Love.
Jodie: Love?  OK. 
Jin:    So, what is love for you?
Jodie: Wow...well, I...that's...I don't even know how to answer that question. 
Jin:    OK.
Jodie: I mean, you know, love expresses yourself, and everything you do, whether it's your love for your family or for your work.  It's an expression of yourself for some reason (that) you want to give more than anything else.
Jin:    Your son, too?
Jodie: Yeah, my sons, too.

Jin:    I actually have a present for you.
Jodie: You do?  Great!  It's a heavy present.
Jin:    Yes.
Jodie: My gosh, that is a big one.
Jin:    Please open up.
Jodie: I will.
Jin:    This is a kind of toy.
Jodie: Yes.
Jin:    It's going to move automatically. 
Jodie: Fantastic!  Oh, my gosh!  You know who's going to love this are my two boys.
Jin:    Do you like it?
Jodie: I do love it!  Thank you so much!  This is great.  Oh, you guys want to see it? 
Jin:    Yep.
Jodie: Let's see.  There it is.  Oh, wow, look at it! 
Jin:    If you touch it, like, it's going to be a reaction.
Jodie: This is great!
Jin:    How to play is like, talk to this toy, and touch it, and it changes...
Jodie: Changes through it.  OK.  Sounds good.  Thank you very much.
Jin:    You are welcome.

Jin:    Now, I have one more present for you. 
Jodie: OK.
Jin:    This is for you.
Jin:    Not for your son.
Jodie: All right.  Let's see.  Fantastic!  Thank you so much.
Jin:    And I made it.
Jodie: You did not make it!
Jin:    Yes, I'm serious.  I'm serious.  Just open up.
Jodie: Oh, my gosh!  Look what it says: I love Jodie from Jin.  That's you!  You did make it!  Oh, that is Mt. Fuji.  Fantastic!  Thank you.  And it all lights up.  Yeaaaah!  Thank you so much.  That's great.  How do you make it?  You can pull them out?   
Jin:    I put this stuff in.
Jodie: Oh, that's great.  You can pull them out.  And you can change them.
Jin:    Yes.  If you want to change it, you can change it.
Jodie: OK.  I will.  Thank you so much. 
Jin:    You are welcome.
Jin:    That's great.  Wonderful present.

この続きは、後ほど更新する予定です!時期は、たぶん来週末・・・かな?

ここまで読んでいただき、ありがとうございますshine
英語ブログのランキングに参加しています。クリックしていただけると、励みになりますapple

にほんブログ村 英語ブログへ
 

 

|

« 冷え対策 その2 | トップページ | 残りあとわずか! 勝間和代さん講演会+サイン会~『読書進化論』のよみどころ »

コメント

こんにちはー!!
きゃーーー!!Karenさん!
そして!なななんと!Jin's Englishのプレゼント!!
すっごく嬉しかったです〜〜!!((*´∀`))
お忙しいKarenさんの大切な時間をさいて頂きありがとうございます><
何気ない会話でしたが、こうして見るとほんとに全く喋れなかった彼が、
憧れのハリウッドスターを前にしてスムーズにして、よくここまで
話せてるなぁ〜と改めて感心しましたよね!!
英語の得意な方から見たらまだまだかもですが、
これだけコミュニケーションが取れれば十分ですよね!
世界も大きく広がったでしょうし、
英会話の上達と共に成長していくであろう彼今後に増々注目ですね!
私も頑張って追いつかねば^^;(全然無理ですが><)
長くなりましたが、お礼まで〜〜!!
Karenさんももうすぐですね!おめでとうございます!(^^)
憧れの素敵なKarenさん!お忙しいでしょうが、季節の変わり目、
体調など気をつけてくださいませ!
続きもどうぞ無理なさらないでくださいね!><

では!Have a good one~~!!heart04

投稿: よぴこ | 2008年9月13日 (土) 11時03分

Karenさん、こんにちは!
赤西くんとジョディの会話、文字におこすと「あ~、こんな風に言ってたんだぁ・・」とよく分かります^^(このコトをスクリプトって言うんですねーパソコン用語ではよく使いますがどういう意味ですか?知らずに使っていたみたいです^^;)
ふたりの会話は英語を理解できない私にも耳障りがとてもよかったので発音もいいのかなーって感じました^^
よぴこさんへのプレゼントのおこぼれ頂戴しました(笑)ありがとうございます!

実は昨日の夕方にも外国の方から電話があってアタフタしたばっかりだったので、英会話真剣に考えないと・・って思ってた所でした^^;

今朝は娘の文化祭に行っててそこでも英語のスピーチがありました!それは、赤西くんの英会話とはかけ離れてましたが、この積み重ねが大事よねーと、お母さん方とも話してました^^
お昼からは息子の野球の試合の応援です!
相変わらず、Karenさん同様忙しいですが勝間さんの本を読んで(まだ半分くらいしか読めてませんが^^;)有効に毎日を過ごしたいです!

投稿: チェリーママ | 2008年9月13日 (土) 13時15分

Karenさん、お久しぶりです~!

ブログを覗いてみると、とてもお忙しそうな雰囲気でしたので、
しばらくコメントは控えていました(^^;)

仁君とジョディーの会話のスクリプト作成、お疲れ様です★
何だか私もプレゼントを受け取った気分で嬉しいです♪

仁君の英会話を聴くと言葉の使い方やセンスに学習というより、
多くのネイティブとの実践トレーニングの積み重ねの結果なんだ
ということを感じましたね。

半年の留学での成果も大きかったのだとは思いますが、
彼は2004年から徹底的にヒヤリングと発音を訓練し、
デビュー時には日常会話に困らないほどになっていたので、
留学では更に多くの語彙数と表現方法を身に付けたのでしょう。

それにしても、ハリウッド大女優のジョディを前に、
緊張している様子ながら、実に堂々としたインタビューと
心遣いに感心しましたし、ジョディの頭の良さと大らかな
人柄も感じられましたね。

さて、もうすぐKarenさんもバースデーということで、
私からもお祝いメッセージをお送りしておきますね♪
Happy Birthday to karen-san !!

私よりずっとお若いと思いますが、よぴこさん同様に同じ乙女座組、
これからもヨロシクね~♪

投稿: MOANA | 2008年9月13日 (土) 19時04分

お久しぶりです〜!!
でも、ちょくちょくきて、お勉強させてもらってます!
仁くんの英語ありがとうございます!!
なかなか二人の会話で聞き取れない所があったので、何度も読み返してます。

お仕事頑張って下さい〜!

投稿: まきじん | 2008年9月13日 (土) 23時28分

Karenさんこんばんは^^
お仕事、お忙しそうですね。私もこのところちょっとばたばたしてまして、ちょっとお久しぶりになってしまいました><

よぴこさんの方で先に報告させてもらってしまったのですが、プレゼントのおすそ分け、ちゃっかりいただいてました^^;
ありがとうございます!!
改めて御礼をと思い、お邪魔しました。

何度もリピしたおかげで、なんとなくのニュアンスはわかってきたものの、やっぱりこうして文字になると細かな所までよーく分かりますね^^;
仁君も最後に言っていたように、きっと彼自身も聞き取れないところもあったかも?ですが、ジョディさん相手に堂々と最後まで自分の言葉でインタビューをしたこと、大きな自信になりますよね。それに超負けず嫌いな彼のこと・・ますます英語力に磨きをかけようと思うかも・・こんな風に少しでも成果が発揮できる場があるといいなーと感じました。

私も娘と一緒に少しずつ英語を勉強中・・
それにしてもなんと忘れていることの多い事か><これ以上老化しないように、頑張ります!
Karenさんも、気札の変わり目、ご自愛くださいね^^

投稿: あいみ | 2008年9月14日 (日) 00時30分

>よぴこさん

きゃーーー、よぴこさんっ!!
訪問+コメントありがとうございます~heart04
素敵なお誕生日を過ごせましたか?

もっと早くアップするつもりでしたが(電車の中で聴き取り+書いていた)、結局週末になっちゃいました。でも、結果的によぴこさんbirthdayにアップすることになって、喜んでいただけたし、よかったです♪

「こうして見るとほんとに全く喋れなかった彼が、憧れのハリウッドスターを前にしてスムーズにして、よくここまで
話せてるなぁ〜と改めて感心しましたよね!!」
ほんと、そうですよねshineやっぱり、彼は選ばれし男なんですよ!(盲目)
ビジュアルだけでは芸能界は生きていけない、努力や進化を重ねないといけないですよね。モチベーションや、自分マーケティング力も必要ですし、私たちの審美眼は正しいと確信しました!

「英語の得意な方から見たらまだまだかもですが、これだけコミュニケーションが取れれば十分ですよね!」
そう思います!これだけ話せるようになるまでに、どれだけ多くの日本人が時間とお金を注ぎこんでいるか、そしてなかなか成果を出せずにいるか。。。「英語が好き」という気持ちがあるから、彼も続けてこれているんですよね。それと、目標があるから。

あー、私の体調+スクリプト続きのことまで心配してくれて、ありがとうございます(涙)。おかげさまで、元気です!!また、よぴこさんブログにもお邪魔しますね~

投稿: Karen | 2008年9月14日 (日) 11時27分

>チェリーママさん

こんにちは!スクリプトは、そうですね、PCのプログラムの一種、という意味が一般的ですね。私が書き起こしたものは、正しくはtranscriptになります。http://eow.alc.co.jp/transcript/UTF-8/
scriptだと、台本・原稿という意味みたいです。http://eow.alc.co.jp/script/UTF-8/?ref=sa
ちょっと混同しちゃってました。
チェリーママさんにも喜んでいただけて、よかったです!

そして、外国の方からお電話が!
それはどきどきしますね~
Would you care to hold?
少々お待ちください、の丁寧版で、秘書などが使う表現のようです。この前、初めて使ってみました。http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20030922biz30/
顔が見えないので、英語の電話は、私もあまり好きではないですよー。相手によりますが。

チェリーママさんも、お忙しそうですね!
勝間さんの本、私もときどき読み返して、行動を見直してます。お互い、いいアイデアを交換していきましょう♪

投稿: Karen | 2008年9月14日 (日) 11時42分

>MOANAさん

お久しぶりです!!
MOANAさんも、お誕生日おめでとうございますpresent
Me+よぴこさんは、おとめ座・A型なんですが、もしかして一緒ですか?おとめ座は、かに座に惹かれるのかな?

しばらくコメントを控えていただいたとのこと、お気づかいありがとうございます。
そういうきめ細かいお心遣い、MOANAさんらしいですね。コメントはポストに投函するような感覚で、いつでもしてください☆週末には、戻ってきますから♪

「仁君の英会話を聴くと言葉の使い方やセンスに学習というより、多くのネイティブとの実践トレーニングの積み重ねの結果なんだ
ということを感じましたね」
私も、そう思います!参考書をじっくり読んむ、というのではなく、コミュニケーションの蓄積ですよね。

「半年の留学での成果も大きかったのだとは思いますが、彼は2004年から徹底的にヒヤリングと発音を訓練し、デビュー時には日常会話に困らないほどになっていた」
おぉ!知らなかったです!なにしろ、仁くんにはまったのは、2006年のデビュー後でしたから。(汗)
そうですよね、留学に行く前に英語力をできる限り高めておくことが、留学中、飛躍的に英語力を伸ばすためのポイントですよね。私も周囲を観察して思ったのが、英語力が限りなくゼロでは、留学しても伸び悩むみたいですね。。。「留学しても、なんとかならない」です。ゼロは掛け算しても、ゼロ、100になりませんからね。。。ちょっと、厳しいかな?(ドSです)

「ジョディの頭の良さと大らかな人柄」
ですよね!アネゴ的というか、母のまなざし?で仁くんと会話しているように見えました。
本当に成功している人は、器が違うなぁと感じました。

はい、そうなんです、もうすぐお誕生日来ちゃいます!メッセージ、とってもうれしいですheart01
こちらこそ、今は不定期更新のブログですが、末永くよろしくお願いします!

投稿: Karen | 2008年9月14日 (日) 12時04分

>まきじんさん

こんにちは!!コメント、うれしいですshine
Thanks a lot for keep visiting my blog and leaving a comment!
I'm happy to hear that you find my blog useful.

I've been wondering how you are doing since you visited my blog last time...あれから、まきじんさんどうしてるかなぁ。。。って思っていたんですよ~お元気そうで、よかったです。
英語も、楽しく続けていらっしゃるようで、なによりです♪

応援、ありがとうございます☆
Thank you for cheering me up!

投稿: Karen | 2008年9月14日 (日) 12時11分

>あいみさん

こんにちは~こちらにわざわざ来ていただいて、ご丁寧にありがとうございますshine
よぴこさんブログで、コメントは拝見しておりました♪

私の場合、忙しさ自体に慣れていないんでしょうね。。。世間一般には、もっともっと遅くまで働いている方、私より睡眠時間が取れない方が、ごろごろいるはずなんですよね。(例えば、よぴこさんとか)
とにかく、たくさん寝ないとダメなんです。。。昨日も友達に「最低、○時間は寝ないとダメなんだー」って話したら、「え?無理でしょ?」って言われちゃいました。

「超負けず嫌いな彼のこと・・ますます英語力に磨きをかけようと思うかも」
ほんと、そうですよね!悔しさは、勉強する原動力になりますからね!私も、昔英語の電話が聴き取れなくて、帰国子女の先輩にかわってもらったり、海外に出す英語の書類が、上司にほぼ100%赤ペンで訂正されて戻ってきたり・・・悔しいこと何回もありました。でも、それがあったから今があります☆私もかなり負けず嫌いです!

お嬢様と英語をお勉強されているなんて、素敵ですね☆何歳からでも、始められますからね~脳は、年齢とともに記憶力が落ちるというのはよく言われていますが、大人になるとやること・責任が多くなるから、脳が忙しい、混みあっている、時間がない、だから英語が吸収できない、というのが、真実らしいです。ロシェル・カップさんという方が、講演会でお話されていました。

体調も、ご心配、ありがとうございますheart01

投稿: Karen | 2008年9月14日 (日) 12時23分

Karenさん
こんばんはfullmoon

ん~~。赤西クン語っている
Karenさんは、超元気!!
心配なし。ですねhappy01

私も番組見ましたよ。
と、言っても休む前にsleepy
テレビを消そう~~と
リモコンを「パチパチ」。すると
赤西クン=Karenさん(定着)と、
あの、ジョディ・フォスターのツーショットheart02

まるで、NHKの「英語でしゃべらナイト」みたいになってました。

かっこよかったですね^^

初めてみました。噂どおり?です。
この、素敵な会話を見て勉強します~~

ありがとうございますheart04

投稿: yumi | 2008年9月14日 (日) 23時05分

>yumiさん

わー、yumiさん、お久しぶりです~
昨日は十四夜、月がとてもキレイでしたねshineこちらでは、9時ごろから、雲隠れしちゃいましたが・・・。

yumiさん、ついに赤西くんを観てくれたのですね!!ありがとうございますheart01(私設?PR担当ですから!)
NHKの「英語でしゃべらナイト」!まさにそうですね!私はなぜかハラハラしながら見てました~がんばれーって。

最近、なかなかみなさんのブログにもお邪魔できずにいて、心苦しいです。JR東海の京都の広告(勝林院。まだ行ったことはないです)を駅で見るたびに、yumiさんのことを思い出します。http://kyoto.jr-central.co.jp/kyoto.nsf/doc/campaign
次回は仁和寺に行ってみたいなぁ・・・だって、名前がいいじゃないですか!前回龍安寺に行った時に寄ろうと思ったのですが、龍安寺が閉まるまでいたので、時間オーバーでした。御室桜の頃でなければ、空いていていいかなぁと思うのですが。

投稿: Karen | 2008年9月15日 (月) 14時03分

はじめまして。初めてコメントさせていただきます。

私は赤西くんファンで、よぴこさぁんのブログをよく拝見させてもらってます。mayと申します。
以前よぴこさぁんのとこで12 o'clockのイントロの英語部分を紹介されてたときに、お邪魔させてもらいました。
英語はまったくダメな私にとって解説はほんとうれしかったです。
そして今回のインタビューも解説していただいて、ほんとありがとうございます。私なりに何度も聞いてみたんですが、ネイティブな発音がどうしても聞き取れず、Karenさんが紹介してくださって答え合わせができたようで、嬉しく思ってます♪
私も最近ですが赤西くんの影響で英語の勉強を始めたばかりです。
ただこの年になって(anego世代です^^;)何から始めたらよいやらで、まずはヒヤリングからと思い空いた時間はひたすら英会話を聞いて耳を英語耳?にならすようにしてます。でもまださっぱりってのが実情ですが(汗)
他の方もおっしゃてましたが、プレゼントのおすそ分けいただいたみたいです。ありがとうございます。これからもお邪魔させてもらいたいと思ってますので、よろしくお願いしますね(^-^)

季節のかわりめで気温の変化がある今日この頃、体調にはくれぐれもご自愛ください☆

投稿: may | 2008年9月15日 (月) 17時26分

>mayさん

こんばんはー。はじめまして!
よぴこさんブログから来てくださったのですね。ありがとうございますshineということは、私のいっちゃってるコメントも、見られていたのですね・・・(汗)。

お役に立てたようで、うれしいです♪英語と仁くんが大好きなので、こういうこと、これからもマイペースでやっていきますねー。

仁くんの影響で英語を始められたのですね!リスニング初心者の方にお勧めなのは、「英語のトランスクリプト」つきの教材・音声素材です。ゆっくりめのものがいいです。けっこう、ネットでも使えるものがありますよ。CNNも、サイトにトランスクリプトがあります。けっこうスピードは速いですが・・・。

まずはどれだけわかるか聴いてみる→何回か、間を開けたりして、聴いてみると、前回聴き取れなかった部分が聴こえたりする→どうしても理解できないところを、目で確認→また聴き直す、の繰り返しです。できるだけ短いもの+興味のある分野がいいと思います。ただラジオやCNNを聞き流す、というのでは、耳ができないような気がします。詳しくは、このブログの「いつのまにか」カテゴリーにいろいろ入っているので、よかったら参考になさってくださいね~

リスニングの基礎も、結局は英語の構造や語彙がないと、音で聞けても脳が理解できないんですよね・・・。その言葉の意味がわからないと。なので、少しづづ語彙を増やしたり、英語の読み・書きもしていくと、自然とリスニング力も上がってきます。英語はやったぶん結果が出ますので、ぜひがんぱって続けてみてください♪体調のお気づかい、うれしかったです!

投稿: Karen | 2008年9月15日 (月) 22時11分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 冷え対策 その2 | トップページ | 残りあとわずか! 勝間和代さん講演会+サイン会~『読書進化論』のよみどころ »